本套图书参照美国《21世纪外语学习标准》,撷取8个最富有代表性的中国文化板块,涉及节日、习俗、艺术等,透过文化习俗和文化产物反映了中国人的态度、观点及价值观等文化观念。书中的“三言两语”记录了中外人士对同一文化现象的理解和评价,帮助读者从多维视角理解文化习俗和文化产物与文化观念之间的密切联系;“小链接”还介绍了古今中外与之相关的文化现象,帮助读者跨时空、跨国界了解世界各民族的文化,培养跨文化交际视野。本套图书可供汉语学习者作为中国文化课教材使用,也可供对中国文化感兴趣的其他人士使用,另有配套DVD可供选择。 全书包含上、下两册,目前有汉英对照、汉法对照、汉德对照三个版本,本书为《中国文化欣赏读本》(上)汉法对照版。 《中国文化欣赏读本》参照美国《21世纪外语学习标准》,结合广泛调研的结果,选取了45个典型的文化主题,在内容上涵盖了传统节日、传统习俗、中国艺术、民间工艺、民间运动、名胜古迹、文化符号、生活在中国等8个方面。 本书的每个文化主题均设置了“导入”、“正文”、“三言两语”和“小链接”四个板块:1.导入:通过图片、故事、谜语等引入文化点,引起学生思考及兴趣;2.主体部分:解读该文化现象和现象背后中国人的价值观念、思维方式等;3. 三言两语:记录了中外人士对同一文化现象的理解和评价,帮助学生和读者从多维视角理解文化习俗和文化产物与文化观念之间的密切联系;4.小链接:介绍了古今中外与之相关的文化现象,帮助读者跨时空、跨国界了解世界各民族的文化,培养跨文化交际视野。 本书的特点为: 1.依照海外教学大纲选取文化主题,满足海外学生和一般读者了解中华文化最迫切的需求; 2.在介绍传统文化的同时,特别关注传统文化在现代生活中的发展变化; 3.用外国人的视角和他们熟悉的表述方式讲解中华文化; 4.用中外人士的评论传递文化体验结果,引导学生、读者参与中华文化实践,进一步思考、探究; 5.具有跨文化视野,通过解读中外文化差异中体现的不同的价值观念,获得文化理解与认同。 本书适合海外大中小学、孔子学院等教育机构作为中国文化课的教材,同时也适合对中国文化感兴趣、希望能有更深入的了解的外国人士使用。
刘谦功,北京语言大学汉语学院教授,文学博士。研究领域主要为汉语国际教育、艺术学、中国语言文学,长期从事汉语国际教育教学与研究、汉语教师培训和中华文化传播工作。曾赴保加利亚、韩国、荷兰、美国、新加坡、香港等国家和地区长期任教或短期讲学,成果主要有专著《中国艺术史论》和学术论文多篇,如《论文化背景对留学生学习报刊课的影响》、《<左传>叙事艺术新探》、《从唐三彩看大唐盛世气象》等30余篇;主编或编写教材《话说今日中国》、《今日中国话题——高级阅读与表达教程》等13部;主持和承担国家级、省部级教学科研项目7项。